Nome com R
Nome masculino comum; germânico: 'governante forte'
Feminino de Renato; latim: 'renascida'
Muito comum; germânico: 'governante famoso'
Nome masculino; do latim 'renascido'
Forma de Margarida; significa 'pérola'
Do hebraico; 'Deus curou'. Muito popular
Do hebraico; 'ovelha'. Nome bíblico conhecido
Germânico; 'fama brilhante'. Uso amplo em PT/BR
Nome português; de Ruy/Rodrigo, 'famoso'
Feminino de Roberto; 'fama brilhante'
Feminino de Rafael; 'Deus curou'
De Ronald; germânico: 'governante sábio'
Do germânico Radulf; 'conselho do lobo'
Nome clássico; do latim 'rosa' (a flor)
Do hebraico; 'ligar/prender'. Nome bíblico
Forma moderna de Renan/Renanus, origem latina, comum no Brasil.
Versão portuguesa de Ruth, hebraico “amizade”; nome bíblico.
Do latim “regina”, “rainha”; nome feminino clássico.
Variante de Rosana/Rosanna, ligada a “rosa”; bem comum no Brasil.
Nome de origem germânica, ligado a “proteção sábia”; tradicional no Brasil.
Versão inglesa de Rosa, comum em PT/BR.
Forma diminutiva/informal de Rafaela ou Rafael.
Nome de origem latina, imortalizado por Shakespeare.
Nome germânico, significa “conselheiro do rei”.
Variante de Ramón/Raimundo, comum em PT/ES.
Nome germânico, “lança famosa”; muito usado no Brasil.
Nome inglês muito comum, ligado a reis ingleses.
Nome germânico, “lobo famoso”; comum em PT/BR.
Variante de Robinson/Roberto, popular no Brasil.
Feminino de Raimundo, bem tradicional no Brasil.
Hipocorístico de Riana/Riane, usado informalmente.
Nome feminino moderno, popular no Brasil.
Variante de Raíssa, mesmo uso e origem russa/árabe.
Nome bíblico, personagem do Antigo Testamento.
Variante de Rayana/Raiana, nome feminino atual.
Nome germânico, “governante sábio”; bem conhecido.
Forma bíblica de Rubem, comum em países lusófonos.
Nome inglês e germânico, muito difundido no mundo.
Variante de Rubem, muito usada no Brasil.
Nome famoso no Brasil pelo jogador Romário.
Variante de Rosana, comum no Brasil, de origem latina.
Forma inglesa de Ronaldo/Ronaldo, muito usada no Brasil.
Nome masculino de origem germânica, comum em PT/BR.
Nome masculino brasileiro, famoso por Rivaldo jogador.
Variante feminina moderna de Ruana/Ruanna no Brasil.
Composto de Rosa+Ângela, muito popular em PT/BR.
Hipocorístico de Raimundo ou nome próprio curto moderno.
Forma inglesa de Raquel, muito usada em PT/BR.
Variante de Rosely/Roseli, bastante comum no Brasil.
Variante de Regiane/Regina, nome feminino brasileiro.
Nome curto feminino, também palavra árabe para “bem‑aventurada”.
De origem latina, ligado à Roma; nome masculino comum.
Hipocorístico de Ronaldo, mais usado no Brasil.
Nome masculino brasileiro, de uso frequente no século XX.
Variante de Rosalina, ligado a “rosa”, nome feminino antigo.
Feminino de Ramon/Raimundo, conhecido em espanhol e PT.
Nome masculino típico do Norte/Nordeste do Brasil.
Nome masculino de origem latina, associado a São Roque.
Variante de Ruan/Rhuan, nome jovem no Brasil.
Hipocorístico de Raul/Raunir em uso popular.
Variante de Roni/Roney, usada como prenome.
Forma feminina de Romano, também adjetivo latino.
Nome feminino germânico, comum no Brasil antigo.
Forma de Rúbia/Rubia, ligada à cor “ruiva”.
Nome masculino de origem irlandesa, comum no BR.
Prenome inspirado no jogador Riquelme, bem usado.
Diminutivo de Ricarda/Ricarda, nome feminino antigo.
Variante masculina de Romilda, prenome brasileiro.
Versão italiana de Reinaldo, nome masculino.
Prenome moderno e curto, variante de Rian/Ryan.
Forma brasileira de Regis/Régis, nome masculino.
Variante moderna de Raylan/Railan, nome recente.
Nome feminino de sabor hispânico, usado no Brasil.
Variação brasileira de Ronaldo, prenome masculino.
Nome feminino de origem latina, comum em PT/BR.
Prenome masculino, comum em várias regiões do BR.
Variante antiga de Rui, prenome masculino em PT.
Nome feminino brasileiro, variação de Rosilene.
Hipocorístico masculino de Ricardo em PT-BR.
Variante de Rosária/Rosaria, nome feminino.
Nome feminino brasileiro, forma de Rogério.
Nome feminino brasileiro, popular anos 70–80.
Apelido famoso de Ronaldo, usado como nome.
Pode ser prenome masculino, embora também sobrenome.
Forma de Rochelle/Rochele, nome feminino.
Variante moderna de Raiane/Rayara, nome feminino.
Diminutivo carinhoso de Rita, usado como nome.
Nome masculino italiano, usado também no Brasil.
Nome masculino em espanhol/italiano, também usado no BR.
Nome inglês unissex, popularizado por personagem.
Diminutivo de Rafael/Rafaela, usado como prenome.
Les mots dans la liste Nome com R proviennent des joueurs du jeu de mots Le Petit Bac.