Nome com C

  • Clássico ibérico; do germânico Karl, 'homem livre'.

  • De origem latina (Camilla), muito comum no Brasil.

  • Feminino de Carlos; do germânico Karl, 'livre'.

  • Variante de Gaius; origem latina, 'alegre'.

  • Feminino de Carlos; origem germânica, 'livre'.

  • Diminutivo/forma inglesa de Carolina; bem comum.

  • Do grego Aikaterinē; ligado a 'pura'.

  • Forma internacional (inglês/francês) de Carolina.

  • Do latim clarus: 'brilhante, ilustre'.

  • Variante internacional; sentido de 'querida'.

  • Do latim Caecilia; ligado a 'cega'.

  • Variante ibérica de Charlotte; de raiz germânica.

  • Forma internacional de Cássia; origem latina.

  • Clássico ibérico; do latim Christianus, 'cristã'.

  • Nome tupi-guarani; significa 'gavião'.

  • Forma de Caíque/Kayque no Brasil, comum desde os anos 90.

  • Nome de origem latina cristianus, muito popular em países lusófonos.

  • Variante feminina de Cátia/Katia, comum em Portugal e Brasil.

  • Do latim Celsus, “elevado, alto”; nome masculino tradicional.

  • De origem latina/romana, usado em Portugal e América Latina.

  • Variante de Carmen, muito usada no Brasil.

  • Variante de Camille/Camila, nome feminino.

  • Nome francês/inglês, comum em vários países.

  • Nome feminino de origem grega, bem difundido.

  • Hipocorístico de Cristiane, Cristina etc.

  • Nome feminino muito comum em PT/BR.

  • Versão masculina de Cláudia, bem tradicional.

  • Variante de Cristiana, nome feminino comum.

  • Nome feminino de origem latina, usado em PT/BR.

  • Variante de Karine/Carina, nome feminino.

  • Nome masculino de origem latina, comum no Brasil.

  • Nome masculino de origem italiana/portuguesa.

  • Diminutivo de Carlos, muito popular.

  • Nome feminino tradicional em português.

  • Nome masculino de origem latina, muito comum.

  • Nome feminino conhecido, autora Clarice Lispector.

  • Variante de Christian, comum em PT/ES.

  • Forma de Cícero sem acento, filósofo romano.

  • Variante de Cleiton/Clayton, nome masculino.

  • Nome feminino ligado a “cristã”, bem comum.

  • Variante de Carlo/Charles, comum na Itália.

  • Nome feminino, forma de Clarissa, uso no BR.

  • Nome feminino brasileiro, tornou-se clássico.

  • Nome feminino de origem grega, bem comum.

  • Nome masculino, de uso religioso no BR.

  • Hipocorístico de Carolina/Carolaine etc.

  • Nome feminino muito comum no Brasil.

  • Variante de Cíntia/Cynthia, bem difundida.

  • Diminutivo de Carlos, usado como prenome.

  • Nome masculino de origem tupi, bem comum.

  • Nome masculino, variante de Cassianus latino.

  • Diminutivo de Carlos, usado como nome.

  • Variante de Clarissa/Claire, uso em PT/BR.

  • Nome masculino inglês, muito difundido no BR.

  • Nome feminino evangélico, popular no Brasil.

  • Prenome feminino curto, famoso por Cora Coralina.

  • Variante de Cândida, nome feminino tradicional.

  • Variante bíblica de Caleb, usada em português.

  • catrina
  • Hipocorístico de Francisco, bem comum no Brasil.

  • Variante de Karen/Caren, nome feminino moderno.

  • Forma portuguesa de Constanza, uso em PT.

  • Diminutivo de Carmela/Carmo, nome feminino.

  • Versão alemã/inglesa de Carlos, nome masculino.

  • Hipocorístico de Carlos, muito usado no Brasil.

  • Nome francês feminino, também usado no Brasil.

  • Diminutivo aumentativo de Carlos, apelido de pessoa.

  • Hipocorístico de Carmen, bem conhecido em PT-BR.

  • Nome masculino em PT-BR, variação de Célio/Célia.

  • Nome feminino clássico, significa “celestial”.

  • Forma inglesa/francesa de Catarina, bem comum.

  • Nome próprio feminino, como em Cora Coralina.

  • Cacau
  • Nome próprio português, ligado a Nossa Senhora do Carmo.

  • Hipocorístico de Carla/Carla Regina, usado no BR.

  • Versão espanhola de Catarina, nome feminino comum.

  • Nome masculino de origem germânica, comum no BR.

  • Variante de Kauana/Cauã, uso recente no Brasil.

  • Feminino de Cassiano, nome próprio brasileiro.

  • Nome curto masculino, tem origem persa/latina.

  • Hipocorístico de Carlos, Cláudia etc., bem usado.

  • Forma feminina de Caetano, nome tradicional luso.

  • Variante feminina ligada a Carmo, uso em PT/BR.

  • Nome inglês, popularizado por Calvin Klein e tirinhas.

  • Nome feminino, variante de Korinna, origem grega.

  • Nome feminino católico, ligado à Imaculada Conceição.

  • Variante popular de Claudete/Claudete, bem usada no BR.

  • Nome inglês cristão, associado a São Cristóvão.

  • Nome feminino francês/inglês, muito popular hoje.

Les mots dans la liste Nome com C proviennent des joueurs du jeu de mots Le Petit Bac.