Nome com I
Nome tupi-brasileiro ligado à lenda da sereia.
Origem eslava; bem comum na Rússia e no Brasil.
Forma galego-portuguesa de Tiago/Jaime.
Variante de Isabel; muito usada no Brasil.
Do grego, arco-íris; também nome de flor.
Forma ibérica de Elisabeth; clássica.
Do grego Eirene: paz; nome feminino.
Forma portuguesa de Agnes; muito comum.
Do grego: presente de Ísis; elegante.
Forma eslava de João; difundido no mundo.
Nome germânico ligado ao teixo; curto.
Feminino de Ivan; comum no leste europeu.
Também país, mas nome masculino bíblico.
Variante de Yvonne; comum no português.
Do grego Eirenaios, pacífico; masculino.
Forma de Isabel/Isabela, muito comum no Brasil.
Nome feminino eslavo, popular na Rússia e Leste Europeu.
Variante de Yuri, do russo Jurij, ligado a Jorge.
Variante de Yolanda, de origem grega/latina, nome feminino.
Nome bíblico hebraico, significa “Deus ouvirá”.
Nome feminino de origem latina, comum no Brasil.
Nome feminino hebraico, variante de Ilana/Elana.
Forma portuguesa de Inácio, de origem latina.
Nome feminino germânico, bastante tradicional.
Nome curto feminino, usado em PT e outros países.
Variante de Irma/Erma, nome feminino europeu.
Nome feminino bem conhecido no Brasil, de Ivette.
Nome feminino de origem indígena brasileira.
Variante bíblica de Isaque, nome masculino.
Variante de Yasmin/Jasmim, nome feminino atual.
Nome feminino simples, usado no Brasil e PT.
Nome feminino curto, comum no Brasil.
Versão em inglês de Isaque, nome bíblico.
Nome próprio, também nome de estado dos EUA.
Nome feminino brasileiro, deriva de Indiana.
Nome de origem indígena, usado como feminino.
Nome feminino famoso em literatura brasileira.
Hipocorístico de Isabel/Isaura/Isadora, comum.
Nome feminino brasileiro de som indígena.
Forma de Ieda, nome feminino comum no Brasil.
Variante de Ivan, usado como nome no Brasil.
Nome feminino antigo em PT, ligado a Irene.
Variante de Isabel, muito comum em PT/BR.
Nome feminino tradicional, comum em gerações antigas.
Nome masculino comum no Brasil, ex-prefeito do Rio.
Nome feminino indiano, famoso por Indira Gandhi.
Hipocorístico de Eliane/Iane, usado como prenome.
Nome masculino brasileiro, derivado de Ivan.
Nome bíblico masculino, profeta no Antigo Testamento.
Nome masculino brasileiro, variante de Osvaldo/Ivaldo.
Prenome curto, feminino, também significa “raiva”.
Variante de Ilsa/Ilza, prenome feminino brasileiro.
Nome feminino germânico, clássico em vários países.
Nome feminino brasileiro, derivado de Ivanilda.
Nome feminino brasileiro, variação de Ivanilda.
Hipocorístico/forma curta de Inocêncio/Inocência.
Nome masculino brasileiro, de uso comum no NE.
Variante com acento de Ignácio/Ignacio, nome antigo.
Nome feminino composto, bem usado no Brasil.
Variante de Iris/Ires, usada no Brasil.
Forma curta de Inácia/Inácio; também nome próprio.
Versão em português de Isolde, nome germânico.
- irena
Hipocorístico de Ilana/Isabel etc., usado no BR.
Variante de Imaculada, nome religioso católico.
Nome feminino moderno, usado no Brasil.
Hipocorístico de Francisco, famoso por jogador.
Nome italiano feminino, presente também no BR.
Nome masculino francês/inglês, variante de Yves.
Nome feminino brasileiro, forma moderna de Iara.
Nome feminino indígena/tupi, comum no Brasil.
Variante de Ilídia/Elídia, nome feminino luso-br.
Forma de Ilia/Ilya, nome eslavo/helênico.
Variante de Isilda, nome feminino em PT-BR.
Nome masculino brasileiro, uso comum no Sul.
Variante de Isidoro, nome masculino antigo.
Nome próprio ligado à orixá dos mares.
Variante gráfica de Isidoro, nome masculino.
Nome masculino germânico, comum no Sul do BR.
Nome feminino brasileiro, variação de Ivânia.
Composto de Ivã+Neide, bem usado no Brasil.
Forma feminina de Inácio, uso tradicional.
Nome feminino brasileiro, pouco comum.
Prenome feminino curto, encontrado em PT-BR.
Nome feminino, de origem grega/latina.
- irai
- inaiá
Prenome masculino curto, existe em PT-BR.
Les mots dans la liste Nome com I proviennent des joueurs du jeu de mots Le Petit Bac.