Imię na S
Żeńskie imię greckiego pochodzenia, znaczy obrończyni
Imię biblijne, znaczy Bóg wysłuchał
Żeńskie imię łacińskie, znaczy leśna
Imię łacińskie, znaczy czcigodny, dostojny
Imię biblijne, żona Abrahama, znaczy księżniczka
Imię słowiańskie, znaczy ten, który stał się sławny
Żeńskie imię łacińskie, od ludu Sabinów
Polskie zdrobnienie od imienia Sławomir
Imię słowiańskie, znaczy sława i pokój
Imię greckie, znaczy wieniec, korona
Żeńskie imię, zdrobnienie od Zofia, znaczy mądrość
Imię łacińskie, znaczy leśny, związane z Nowym Rokiem
Imię łacińskie, znaczy surowy, poważny
Polskie zdrobnienie od imienia Sylwester
Imię żeńskie; polska forma Samantha, używane w PL
Biblijne imię męskie; popularne w Polsce
Polska forma Stefana; imię świętego, tradycyjne
Imię żeńskie o łac./celtyckich korzeniach, znane w PL
Żeńska forma imienia Stanisław; klasyczne w PL
Międzynarodowa forma Zofii; w Polsce znana
Imię męskie od łac. Sergius; używane w Polsce
Zdrobnienie od Szymon; ciepła forma dla chłopca
Żeńskie imię; odpowiednik męskiego Stefan
Zdrobnienie od Aleksandra/Aleksandry; używane w PL.
Angielskie imię, skrót od Samuel; znane w PL
Biblijne imię; polska forma od imienia Solomon.
Imię z hebrajskiego (serafim); znane w Polsce.
Słowiańskie imię: sława + mir; w użyciu.
Międzynarodowa forma imienia Szymon; biblijne.
Rzadkie; znane z literatury i nazwy gwiazdy.
Z łaciny: gwiazda; popularne międzynarodowo.
Międzynarodowe imię (hebr./arab.); rzadkie w PL.
Polska forma biblijnej Salome; klasyczna.
Angielska forma Zuzanny; rozpoznawalna w PL.
Biblijne imię; szeroko znane w Polsce.
Żeńska, międzynarodowa forma od imienia Simon.
Angielskie imię żeńskie; znane i używane w Polsce
Zdrobnienie od Sabiny; używane jako imię.
Greckie pochodzenie (Sibylla) – klasyczne imię
Słowiańskie; skrót od imion ze Sław-, też samodzielne
Greckie imię z mitu; w PL niemal nieużywane. Wasz werdykt! 🤔
Słowiańskie imię męskie od rdzenia „sława”
Od łac. Seraphina; żeńskie imię, rzadkie w Polsce
Od łac. 'serenus'; imię międzynarodowe, znane w PL
Międzynar. zdrobnienie od Susan/Suzanne; znane w PL
Zdrobnienie od Sławy/Sławomiry; używane w Polsce
Biblijne; polska forma Saula (przyszły św. Paweł)
Starożytne słowiańskie imię męskie; używane w PL
Greckie imię, znane z filozofa; rzadkie, ale ok
Polska forma od łac. Silvius; znaczy „leśny”
Rosyjskie imię w polskiej transkrypcji; poprawne
Polskie zdrobnienie, głównie od Stanisławy/Stefanii
Rosyjskie imię żeńskie; polska forma „Swietłana”
Węgierska forma imienia Salomon; rzadkie w PL
Angielskie imię męskie; rozpoznawalne w PL
Międzynarodowa forma Zofii; bardzo popularna
Biblijne imię męskie; dobrze znane w Polsce
Hiszpańsko-włoska forma Sergiusza; znana
Staropolskie imię książęce; znane z historii
Angielskie zdrobnienie od Susan; używane.
Rzadkie imię od łac. Salvator, znaczy zbawiciel.
Międzynarodowy wariant Zofii, z greki mądrość.
Angielskie imię, znane; od słów kamień i łąka.
Polskie imię żeńskie; od łac. Severinus.
Japońskie imię oznacza kwiat wiśni; z popkultury.
Żeński wariant imienia Sebastian; rzadkie.
Angielskie zdrobnienie od Sarah; popularne.
Wariant międzynarodowy od Sylwia; z łac. las.
Polskie zdrobnienie od imienia Stefan.
Hiszp.-port. imię; znaczy zbawiciel.
Biblijne; wariant imienia Szymon, rzadkie.
Angielskie zdrobnienie od Steven/Stephen.
Hiszpańskie imię, odpowiednik Jakuba; popularne w Hiszpanii.
Międzynarodowe imię (gruzińskie, hebrajskie); rzadkie.
Polskie zdrobnienie od imienia Stefania.
Żeńska forma od Sylwan (łac. Silvanus), rzadka.
Włoskie od Alessandro, „obrońca ludzi”. Popularne we Włoszech.
Ang. zdrobnienie od Stanleya/Stanisława; bywa imieniem.
Żeńska forma imienia Samuel; znana, choć rzadka.
Ang. zdrobnienie od Sandra/Alexandra; używane międzynarodowo.
Ang./hiszp. imię żeńskie; popularne w USA.
- Sobiesław
Les mots dans la liste Imię na S proviennent des joueurs du jeu de mots Le Petit Bac.