Prénom pourri en J

  • Prénom mixte, courant en anglais et français.

  • Prénom français très classique, forme de Johannes.

  • Prénom masculin français répandu depuis les années 80.

  • Ancien prénom romain, très courant en France.

  • Prénom masculin, assez courant en France et Belgique.

  • Prénom traditionnel français, aujourd’hui démodé.

  • Prénom masculin d’origine latine, populaire années 90.

  • Prénom féminin classique, fréquent au XXe siècle.

  • Prénom féminin, forme féminisée de Julien.

  • Diminutif affectueux de Jeanne/Jeanne, vrai prénom.

  • Prénom féminin français, très marqué années 60–70.

  • Prénom masculin d’origine grecque, très répandu.

  • Prénom féminin moderne, pierre fine vert translucide.

  • Prénom féminin romantique, très donné en France.

  • Prénom masculin biblique répandu dans le monde.

  • Prénom biblique masculin, très classique.

  • Prénom féminin moderne, forme de Justin.

  • Prénom féminin ultra répandu en France années 80–90.

  • Prénom féminin français classique, souvent composé.

  • Prénom d’origine espagnole/portugaise, aussi en FR.

  • Prénom féminin français ancien, dérivé de Josèphe.

  • Diminutif de Jacques, très utilisé en France.

  • Prénom féminin classique, fréquent années 50-60.

  • Prénom masculin, surtout anglophone et nordique.

  • Surnom fréquent pour Joseph, Joel, etc., utilisé comme prénom.

  • Diminutif familier de Jean, parfois donné comme prénom.

  • Prénom masculin anglophone, courant en France aussi.

  • Prénom anglophone très courant, forme de John.

  • Variante de Julien/Julien, prénom masculin international.

  • Jackie peut être masculin ou féminin, très répandu.

  • Prénom masculin français, forme de Joel, courant.

  • Variante de Jeannine, prénom féminin classique français.

  • Variante de Janette/Jeannette, prénom féminin.

  • Orthographe alternative de Jeannine, prénom féminin.

  • Prénom masculin, parfois donné seul surtout en Amérique.

  • Prénom masculin biblique, très répandu en Europe.

  • Prénom féminin d’origine persane, popularisé par Disney.

  • Prénom féminin français classique, forme de Joséphine.

  • Prénom masculin d’origine latine, porté en Europe.

  • Prénom espagnol, variante de Jules, courant en Amérique latine.

  • Prénom féminin international, très répandu en Europe.

  • Prénom d’origine hébraïque, fréquent dans les pays anglo-saxons.

  • Diminutif anglais de John, très populaire aux USA.

  • Variante de John/Johannes, répandue en Europe du Nord.

  • Prénom composé français, porté par le philosophe Rousseau.

  • Prénom féminin français, très courant dans les années 60-70.

  • Prénom féminin biblique, connu dans plusieurs langues.

  • Prénom masculin anglais, popularisé par le chanteur Hendrix.

  • Prénom biblique masculin, célèbre pour le traître de Jésus.

  • Diminutif de Joseph en anglais, très usité aux États-Unis.

  • Prénom masculin biblique, aussi courant en Allemagne.

  • Prénom masculin français, forme de Jérôme, d’origine grecque.

  • Prénom espagnol très courant, équivalent de Jean.

  • Prénom composé masculin français, fréquent chez les plus âgés.

  • Prénom biblique masculin, aussi Jacob en anglais/allemand.

  • Prénom masculin ultra classique en anglais, forme de Jean.

  • Prénom masculin ancien, porté par un empereur byzantin.

  • Forme espagnole de Xavier, prénom masculin courant.

  • Prénom mixte francophone, usage surtout masculin.

  • Vieux prénom masculin français, aujourd’hui rare.

  • Prénom féminin anglais devenu très international.

  • Prénom composé masculin, rendu célèbre par les BD.

  • Forme anglaise de Jacques, prénom très courant.

  • Prénom international, peut être féminin ou masculin.

  • Prénom mixte, fleur parfumée, très doux.

  • Prénom féminin anglo-saxon célèbre depuis les 90s.

  • Prénom féminin, forme allongée de Julie.

  • Prénom féminin français, dérivé de Joëlle biblique.

  • Prénom féminin d’origine grecque, signifie hyacinthe.

  • Prénom mixte anglo-saxon, héros de plusieurs séries.

  • Prénom féminin anglais, proche de Janis.

  • Prénom féminin, variante de Julienne/Juliana.

  • Prénom masculin biblique, forme voisine de Juda.

  • Prénom masculin mythologique, forme de Jan en latin.

  • Prénom espagnol/portugais, équivalent de Georges.

  • Prénom féminin courant, variante de Johanna/Joanna.

  • Prénom masculin anglophone, d’origine hébraïque.

  • Diminutif ancien de Jacques en français populaire.

  • Forme allemande de Jean, prénom masculin classique.

  • Prénom masculin portugais/espagnol, proche de Joachim.

  • Prénom féminin anglais, forme de Jeanne.

  • Prénom masculin arabe, assez répandu en France.

  • Prénom composé masculin classique en pays francophones.

  • Prénom masculin américain, diminutif de Gerald.

  • Prénom masculin anglais, forme de Geoffrey/Jeffery.

  • Prénom biblique masculin, variante de Josué/Jesus.

  • Diminutif anglais de James, prénom masculin courant.

  • Surnom basé sur Jean, utilisé comme petit prénom.

  • Variante de Geoffrey, popularisée par la série GOT.

  • Prénom composé masculin, très courant en France.

Les mots dans la liste Prénom pourri en J proviennent des joueurs du jeu de mots Le Petit Bac.