Imię żeńskie na S

  • Prawdziwe imię; polska forma Silvia, od łac. 'las'.

  • Skrót od Aleksandra; popularne na świecie.

  • Łacińskie imię; od nazwy ludu Sabinów.

  • Hebrajskie imię; znaczy 'księżniczka'.

  • Zdrobnienie od Zofii/Sofii; znane w wielu krajach.

  • Słowiańskie imię; od 'stać się' + 'sława'.

  • Polska forma Samantha; imię dość współczesne.

  • Żeńska forma imienia Stefan; z gr. 'stephanos' – wieniec.

  • Popularne na świecie; celtycko‑łacińskie korzenie.

  • Międzynarodowy wariant Zofii; znaczy 'mądrość'.

  • Słowiańskie imię od 'sława' i 'mir'.

  • Zdrobnienie od Stanisławy/Anastazji; używane.

  • Żeński odpowiednik Szymona; hebraj. 'usłyszany'.

  • Używane imię; hebrajskie/arabskie pochodzenie.

  • Zdrobnienie i samodzielne; od słowa 'sława'.

  • Łac. 'gwiazda'; imię międzynarodowe, popularne.

  • Słowiańskie od 'sława'; zdrobn. Sławomiry.

  • Greckie 'sibylla' – wieszczka; znane w Polsce.

  • Angielska forma Zuzanny; od hebr. 'lilia'.

  • Hebrajskie od 'pokój'; św. Salomea w Polsce.

  • Zdrobnienie Sabiny; łac. pochodzenie Sabinów.

  • Wschodnie zdrobnienie Aleksandry; uniseks, częste.

  • Angielskie imię; popularne w USA od lat 60.

  • Od serafinów; tradycyjne we Włoszech i w Polsce.

  • Polskie zdrobnienie od Stefania; imię starszego pokolenia.

  • Żeńska forma Samuel; rzadkie, ale poprawne imię.

  • Polskie imię żeńskie od Seweryn; znane, choć rzadkie.

  • Słowiańskie imię (Svetlana), znane w Rosji i regionie.

  • Łacińskie pochodzenie, oznacza „spokojna”; popularne we Włoszech.

  • Biblijne imię, żona Abrahama; bardzo popularne na świecie.

  • Zdrobnienie imion Susan/Susanna; często używane jako imię.

  • Forma greckiego „Sofia” – „mądrość”; hit w wielu krajach.

  • Angielskie zdrobnienie Susan/Suzanne; bywa imieniem samodzielnym.

  • Żeńska forma imienia Stefan; rzadkie, ale poprawne.

  • Polskie zdrobnienie od Stefania; używane jako imię.

  • Angielskie imię żeńskie; skrót od Sarah lub własne.

  • Angielskie zdrobnienie Susan; znane w krajach anglojęz.

  • Polskie zdrobnienie od Stefania; funkcjonuje jako imię.

  • Zdrobnienie od Stefania/Stefania. Klasyczne polskie imię żeńskie.

  • Ludowe zdrobnienie od Stanisława, używane jako kobiece.

  • Forma i zdrobnienie od Stanisława, tradycyjne polskie.

  • Imię żeńskie i męskie; w Polsce znane dzięki św. Sawie.

  • Japońskie imię żeńskie „wiśniowy kwiat”, popularne w popkulturze.

  • Zdrobnienie od Sylwia, używane potocznie jako forma żeńska.

  • Staszka to kobiece zdrobnienie od Stanisława.

  • Francusko-angielska forma Zofii, bardzo popularna na świecie.

  • Stare imię żeńskie, kojarzone z św. Scholastyką.

  • Imię żeńskie m.in. arabsko‑japońskie; znane z popkultury.

  • Żeńska forma imienia Sebastian, używana m.in. w hiszp. i port.

  • Rzadkie imię żeńskie, znane m.in. w kulturze anglojęzycznej.

  • Imię żeńskie, aramejskie; znaczy „starzec, mędrzec”.

  • Imię żeńskie, znane m.in. z gry LoL; popularne w Azji.

  • Rzadkie żeńskie od Sebastiana, łac. Sebastianus

  • San bywa używane jako żeńskie imię w Azji

Les mots dans la liste Imię żeńskie na S proviennent des joueurs du jeu de mots Le Petit Bac.