Imię żeńskie na M
Tak, imię żeńskie; z aram. "pani", bardzo popularne.
Tak, imię żeńskie; znane od św. Moniki z Hippony.
Tak, imię żeńskie; żeńska forma od Marcina/Marsa.
Tak, klasyczne imię; biblijne, od hebr. Miriam.
Tak, zdrobnienie Magdaleny; używane też samodzielnie.
Tak, imię żeńskie; od rzymskiej bogini Mai.
Tak, imię żeńskie; od gr. "margarites" = perła.
Tak, imię żeńskie; od łac. Marcellus, związane z Marsem.
Tak, imię żeńskie; polskie, od Maria + przyrostek -ola.
Tak, imię żeńskie; biblijne, "z Magdali".
Tak, zdrobnienie imienia Maria; bardzo powszechne.
Tak, imię żeńskie; polskie, kojarzone z "marzeniem".
Tak, imię żeńskie; od germańskiej Matildy "moc w boju".
Tak, imię żeńskie; literackie, spopularyzowane u Ossiana.
Tak, imię żeńskie; słowiańskie, od rdzenia "miły".
Polskie imię od niem. Marlene (Maria+Magdalena).
Żeński odpowiednik Michała; hebr. 'Któż jak Bóg'.
Łączy imiona Maria i Anna; popularne w Europie.
Zdrobnienie od Małgorzaty; często używane w PL.
Polski wariant od Marii; znana artystka Maryla Rodowicz.
Słowiańskie: mir + sława, czyli pokój i chwała.
Międzynar. wariant Marii; częsty na Węgrzech.
Z greki melas 'ciemny'; imię świętych i znanych osób.
Słowiańskie imię w Bułgarii i Macedonii; 'malina'.
Zdrobnienie od Magdaleny; akceptowane w grze.
Zdrobnienie od Maria/Mariola, używane w PL.
Polskie zdrobnienie od Mira/Mirosława.
Zdrobnienie od Martyna, popularne w PL.
Krótke imię o wielu źródłach, hit ostatnich lat.
Polskie zdrobnienie od Maria/Maja.
Zdrobnienie od Monika, często używane w PL.
Forma imienia Maria, także religijna.
Słowiańskie imię żeńskie, znane w PL i UA.
Zdrobnienie od Marcela/Marcela, używane w PL.
Zdrobnienie od Amelia/Melania, funkcjonuje w PL.
Zdrobnienie od Marlena, popularne potocznie.
Międzynarodowe imię łacińskiego pochodzenia.
Zdrobnienie od Marzena, popularne w PL.
Dawne zdrobnienie od Maria, dziś też samodzielne.
Imię używane w wielu krajach, też w PL.
Tradycyjne polskie imię żeńskie, rzadkie dziś.
Słowiańskie imię żeńskie, znane z mitologii.
Angielskie imię, spopularyzowane m.in. przez Szekspira.
Imię używane w PL i Rumunii, wariant od Mira.
Stare słowiańskie imię żeńskie, dziś bardzo rzadkie.
Włoskie imię, wariant Maria. Używane też w PL.
Polskie zdrobnienie od Michalina/Maria itp.
Polskie zdrobnienie imienia Milena.
Angielska forma imienia Maria/Maryja.
Polskie zdrobnienie od Maria/Marianna.
Potoczne zdrobnienie od Maria w jęz. polskim.
Międzynarodowe imię, skrót od Emilia, Kamila.
Imię od nazwy rośliny, gr. „miód, pszczoła”.
Międzynarodowe imię, też słowiańskie korzenie.
Polskie zdrobnienie żeńskiego Michalina.
Angielska forma imienia Małgorzata.
Polskie zdrobnienie imienia Monika.
Czułe zdr. od Martyna/Marta w jęz. polskim.
Imię żeńskie używane m.in. w Niemczech i PL.
Polskie imię żeńskie, popularne w PRL.
Miriam: biblijne imię hebrajskie, siostra Mojżesza, popularne w wielu krajach.
Mercedes: hiszp. imię od „María de las Mercedes”, znane też dzięki marce auta.
Mariana: forma od Maria/Marianus, popularna w krajach romańskich i słowiańskich.
Manuela: żeńska forma Manuel, częsta w Hiszpanii i Ameryce Łacińskiej.
Miłka: polskie zdrobnienie (gł. od Miłosława/Miła), używane też jako imię.
Marcelinka: zdrobnienie Marceliny, w PL bywa używane jako imię w dokumentach.
Małgośka: potoczne zdrobnienie Małgorzaty, znane z piosenki Grechuty.
Mirella: imię włoskie, zdrobnienie od Mira/Mirella, używane też w Polsce.
Miecia: zdrobnienie imion typu Michalina/Mieczysława, bywa używane samodzielnie.
Melanie: forma franc./niem. od greckiego Melania „czarna, ciemna”.
Maya: imię o wielu źródłach (hebr., hind., gr.), bardzo modne na świecie.
Marylka: czułe zdrobnienie Marii, w Polsce też jako samodzielne imię.
Marty: ang. zdrobnienie imion typu Martha/Martina, bywa samodzielne.
Miłosława: słowiańskie imię „miła sławie”, rzadkie, ale poprawne.
Michalinka: zdrobnienie Michaliny, dziś często wybierane jako imię w metryce.
Martina – forma żeńska od Martin; popularna m.in. we Włoszech i Czechach.
Malwa – rzadkie, ale używane imię w Polsce, inspirowane nazwą kwiatu.
Melinda – imię o angielskim brzmieniu, spopularyzowane w XX w.
Mija – krótkie imię żeńskie, spotykane m.in. w Skandynawii i Polsce.
Malwinka – zdrobnienie od Malwa/Malwina, używane też jako imię.
Mery – spolszczona forma Mary/Meri, funkcjonuje jako imię żeńskie.
Les mots dans la liste Imię żeńskie na M proviennent des joueurs du jeu de mots Le Petit Bac.