Imię żeńskie na M

  • Tak, imię żeńskie; z aram. "pani", bardzo popularne.

  • Tak, imię żeńskie; znane od św. Moniki z Hippony.

  • Tak, imię żeńskie; żeńska forma od Marcina/Marsa.

  • Tak, klasyczne imię; biblijne, od hebr. Miriam.

  • Tak, zdrobnienie Magdaleny; używane też samodzielnie.

  • Tak, imię żeńskie; od rzymskiej bogini Mai.

  • Tak, imię żeńskie; od gr. "margarites" = perła.

  • Tak, imię żeńskie; od łac. Marcellus, związane z Marsem.

  • Tak, imię żeńskie; polskie, od Maria + przyrostek -ola.

  • Tak, imię żeńskie; biblijne, "z Magdali".

  • Tak, zdrobnienie imienia Maria; bardzo powszechne.

  • Tak, imię żeńskie; polskie, kojarzone z "marzeniem".

  • Tak, imię żeńskie; od germańskiej Matildy "moc w boju".

  • Tak, imię żeńskie; literackie, spopularyzowane u Ossiana.

  • Tak, imię żeńskie; słowiańskie, od rdzenia "miły".

  • Polskie imię od niem. Marlene (Maria+Magdalena).

  • Żeński odpowiednik Michała; hebr. 'Któż jak Bóg'.

  • Łączy imiona Maria i Anna; popularne w Europie.

  • Zdrobnienie od Małgorzaty; często używane w PL.

  • Polski wariant od Marii; znana artystka Maryla Rodowicz.

  • Słowiańskie: mir + sława, czyli pokój i chwała.

  • Międzynar. wariant Marii; częsty na Węgrzech.

  • Z greki melas 'ciemny'; imię świętych i znanych osób.

  • Słowiańskie imię w Bułgarii i Macedonii; 'malina'.

  • Zdrobnienie od Magdaleny; akceptowane w grze.

  • Zdrobnienie od Maria/Mariola, używane w PL.

  • Polskie zdrobnienie od Mira/Mirosława.

  • Zdrobnienie od Martyna, popularne w PL.

  • Krótke imię o wielu źródłach, hit ostatnich lat.

  • Polskie zdrobnienie od Maria/Maja.

  • Zdrobnienie od Monika, często używane w PL.

  • Forma imienia Maria, także religijna.

  • Słowiańskie imię żeńskie, znane w PL i UA.

  • Zdrobnienie od Marcela/Marcela, używane w PL.

  • Zdrobnienie od Amelia/Melania, funkcjonuje w PL.

  • Zdrobnienie od Marlena, popularne potocznie.

  • Międzynarodowe imię łacińskiego pochodzenia.

  • Zdrobnienie od Marzena, popularne w PL.

  • Dawne zdrobnienie od Maria, dziś też samodzielne.

  • Imię używane w wielu krajach, też w PL.

  • Tradycyjne polskie imię żeńskie, rzadkie dziś.

  • Słowiańskie imię żeńskie, znane z mitologii.

  • Angielskie imię, spopularyzowane m.in. przez Szekspira.

  • Imię używane w PL i Rumunii, wariant od Mira.

  • Stare słowiańskie imię żeńskie, dziś bardzo rzadkie.

  • Włoskie imię, wariant Maria. Używane też w PL.

  • Polskie zdrobnienie od Michalina/Maria itp.

  • Polskie zdrobnienie imienia Milena.

  • Angielska forma imienia Maria/Maryja.

  • Polskie zdrobnienie od Maria/Marianna.

  • Potoczne zdrobnienie od Maria w jęz. polskim.

  • Międzynarodowe imię, skrót od Emilia, Kamila.

  • Imię od nazwy rośliny, gr. „miód, pszczoła”.

  • Międzynarodowe imię, też słowiańskie korzenie.

  • Polskie zdrobnienie żeńskiego Michalina.

  • Angielska forma imienia Małgorzata.

  • Polskie zdrobnienie imienia Monika.

  • Czułe zdr. od Martyna/Marta w jęz. polskim.

  • Imię żeńskie używane m.in. w Niemczech i PL.

  • Polskie imię żeńskie, popularne w PRL.

  • Miriam: biblijne imię hebrajskie, siostra Mojżesza, popularne w wielu krajach.

  • Mercedes: hiszp. imię od „María de las Mercedes”, znane też dzięki marce auta.

  • Mariana: forma od Maria/Marianus, popularna w krajach romańskich i słowiańskich.

  • Manuela: żeńska forma Manuel, częsta w Hiszpanii i Ameryce Łacińskiej.

  • Miłka: polskie zdrobnienie (gł. od Miłosława/Miła), używane też jako imię.

  • Marcelinka: zdrobnienie Marceliny, w PL bywa używane jako imię w dokumentach.

  • Małgośka: potoczne zdrobnienie Małgorzaty, znane z piosenki Grechuty.

  • Mirella: imię włoskie, zdrobnienie od Mira/Mirella, używane też w Polsce.

  • Miecia: zdrobnienie imion typu Michalina/Mieczysława, bywa używane samodzielnie.

  • Melanie: forma franc./niem. od greckiego Melania „czarna, ciemna”.

  • Maya: imię o wielu źródłach (hebr., hind., gr.), bardzo modne na świecie.

  • Marylka: czułe zdrobnienie Marii, w Polsce też jako samodzielne imię.

  • Marty: ang. zdrobnienie imion typu Martha/Martina, bywa samodzielne.

  • Miłosława: słowiańskie imię „miła sławie”, rzadkie, ale poprawne.

  • Michalinka: zdrobnienie Michaliny, dziś często wybierane jako imię w metryce.

  • Martina – forma żeńska od Martin; popularna m.in. we Włoszech i Czechach.

  • Malwa – rzadkie, ale używane imię w Polsce, inspirowane nazwą kwiatu.

  • Melinda – imię o angielskim brzmieniu, spopularyzowane w XX w.

  • Mija – krótkie imię żeńskie, spotykane m.in. w Skandynawii i Polsce.

  • Malwinka – zdrobnienie od Malwa/Malwina, używane też jako imię.

  • Mery – spolszczona forma Mary/Meri, funkcjonuje jako imię żeńskie.

Les mots dans la liste Imię żeńskie na M proviennent des joueurs du jeu de mots Le Petit Bac.